Safe sales, les arnaqueurs qui ne voulaient pas s'identifier

Publié le par Julia



 

Bonjour Georges

Notre travail c'est le risque "0" et la securité. [Risque "0", c'est la phrase préférée des arnaqueurs]
Votre information ne sera publiée nulle part et il n'y a aucune
nécessité d'identification entre vous et moi. [Ah bon, pourquoi j'ai du vous envoyer mon passeport alors?]
En attendant votre contrat

Cordialement
Nick Ruthman,
Office Coordinator of Safe Sales Inc.

L'original en anglais:

[Dear Georges
We carry about risk free job and security.
Your information don't published anywhere
ant there is no needs in additional identification
between You and me.
Waiting for agreement.

Best Regards,
Nick Ruthman,
Office Coordinator of Safe Sales Inc.
]


SUJET: Contrat

Cher M. Rick Ruthman [Il sappelle Nick, mais je l'appelles Rick pour l'enerver]

Je comprends que la sécurité est votre travail, et c'est un sujet que sans aucun doute vous maîtrisez.

Je ne suis pas un génie de la sécurité, mais si vous pourriez m'envoyer une pièce d'identité ou peut être juste
votre carte professionnelle de safe sales... [ou même un petit photomaton ou votre nom écrit sur un papier...]

J'espère que ceci ne sera pas un obstacle pour ma candidature au poste, mais vous devez comprendre
que j'ai parlé de ce travail à ma femme et elle a besoin de quelque chose pour la rassurer et la faire sentir en
confiance pour que vous puissiez acceder a notre compte en banque. [en nous mettre dans un beau petrin]

Merci Beaucoup

Georges

L'original en Anglais

[
Dear Nick Ruthman

I shurely understand that security is your job, and that's a subject you
shurely master.

I am not a security genious myself but if you could just send me an ID
or maybe just your business card from safe sales...I hope this won't be
an obstacle for my job apliance, but you must understand I talked about
this job to my wife and she needs something to make her feel more trusty
to you acces our bank account.

Thanks a lot]

Commenter cet article